Перевод "free agent" на русский
Произношение free agent (фри эйджонт) :
fɹˈiː ˈeɪdʒənt
фри эйджонт транскрипция – 30 результатов перевода
- I heard.
That technically makes Lana a free agent.
He asked her to wait for him.
-Я слышал.
Что технически делает Лану необремененной.
Он попросил её дождаться его.
Скопировать
-Morning, girls. -Morning.
Free agent Reggie Jackson signed a five-year deal to play with the New York Yankees.
-Hi, Nicole.
- Привет, девочки.
- Привет. Реджи Джексон подписал пятилетний контракт с Нью-Йорк Янкиз.
- Привет, Николь.
Скопировать
Ain't no "we."
I'm a free agent now.
-That was cruel.
Нету у меня "ням-ням".
Tак что, свободна!
- Ты грубишь.
Скопировать
I have a job. I play professional basketball.
I'm a free agent.
All right.
Я тут работаю, играю в профессиональный баскетбол.
Hо с другой стороны, стараюсь отдыхать, тем более что у меня нет девушки.
- Ну, ясно.
Скопировать
- No!
I'm a free agent!
Are you going to sign his new contract?
-Нет!
Я свободный агент!
Ты собираешься подписать новый контракт?
Скопировать
We have leave from Rome.
be advised that you... protest against your vows and wish to leave... the cloister - to be your own free
But in order to conduct this business...
У нас есть сообщение из Рима.
#Вскоре Вашу настоятельницу уведомят, что Вы... #опротестовываете свой обет и желаете покинуть монастырь... #и далее жить самостоятельно.
Но, чтобы вести это дело, мне нужно будет видеться с Вами.
Скопировать
Yvette?
Antoine's a free agent.
There you go!
- Иветт...
Ну Антуан абсолютно свободен. Вот.
Видишь?
Скопировать
I'm a free agent.
What is free agent?
Well, that just means that I'm available.
Я вольный стрелок.
Что значит вольный стрелок?
Это значит что я свободен.
Скопировать
Reject that shitty contract.
Play out your existing contract, and next year you're a free agent.
Baby, this is us. You and me.
Откажешься от этого дерьма.
Играй до конца текущего контракта. Через год будешь свободен.
Это касается тебя и меня.
Скопировать
Miss Shaw may have the misfortune to work for you, Brigadier.
I am a free agent.
And within a few hours of your arrival, I have a motiveless murder on my hands.
Мисс Шоу имела несчастье работать на тебя, Бригадир.
Я свободное лицо.
А через несколько часов после вашего прибытия, у меня на руках беспричинное убийство.
Скопировать
You know what I'm saying?
Get out from under, be a free agent again.
I'm telling you, Donnie, nothing but right.
Ты меня понимаешь?
Расплатиться по долгам, и работать на себя.
Говорю тебе, это правильно. Правильно.
Скопировать
Oh, I know this routine.
Look, I'm a free agent. I do as I please.
I might as well tell you. I quit the job.
Я поступаю так, как мне нравится.
Я хотел тебе сказать, что я уволился с работы.
Я сказал ему, чтобы он взял эту работу и засунул куда подальше.
Скопировать
What, are you kidding?
I'm a free agent.
What is free agent?
Ты шутишь?
Я вольный стрелок.
Что значит вольный стрелок?
Скопировать
- Because if he did...
I'm a free agent, I promise.
- I just wanted to see how you are.
- Потому что если он...
- Нет, я сама по себе, честное слово.
- Просто хотела узнать, как ты.
Скопировать
I gathered she resented you knowing anybody else.
Look, I'm a free agent.
Mary admits that but you know what girls are.
Мне показалось она обиделась на тебя, или на кого-то ещё.
Слушай, я свободный человек.
Мэри понимает это, но ты же знаешь женщин.
Скопировать
Here's my plan.
Tomorrow, we're gonna call a press conference, and we're gonna tell the whole world that number 88 is a free
Number 88 has a Hawks tattoo on his ass.
Вот мой план.
Завтра мы созовем пресс-конференцию и расскажем всем, что номер 88 теперь свободный агент.
У номера 88 Ястребы вытатуированы на заднице.
Скопировать
Thanks to me, they've been able to expand and take over that soup kitchen next door.
Now I'm a free agent, and all the strip clubs are after me.
Mr. Stinson, we might not have the best strippers at Moneyballs, but we use sabermetrics to get you a stripper with a five body, sure, and another with a butter face, but together, with their tireless grinding, we guarantee
Благодаря мне они смогли расшириться, да еще и взяли шефство над столовой по-соседству.
Теперь я свободен и все стрип клубы ждут меня.
Мистер Стинсон, у нас нет таких же отличных стриптизерш, как в "Деньжата и Шары", но мы использовали заданные параметры для отбора стриптизерш с пятью телами, само собой, мы рассматривали и страшненьких, но вместе,
Скопировать
Running backs don't ease into retirement.
One day you've got it, the next day, you're a free agent, no job offers, boozing, snorting, and banging
I'm just not ready to let go.
Фулбекам не легко уйти на пенсию.
В один день ты на коне, а на следующий ты свободный агент, без предложений работы, пьешь, нюхаешь и спишь со всем, что видишь, пытаясь держаться за вчерашний день.
Я не готов отпустить футбол.
Скопировать
Kill the trade.
Cut T.K. so he can be a free agent.
Why would I do that and get nothing for my trouble?
Отмени сделку.
Уволь ТиКея, чтобы он стал свободным.
Зачем мне это делать, если моя проблема останется?
Скопировать
I need your help.
I need Terrence King to become a free agent.
You realize he's your client.
Мне нужна твоя помощь.
Надо, чтобы Теренс Кинг стал свободным.
Ты знаешь, что он твой клиент.
Скопировать
Is there any chance that you are not looking for a hooker?
Free agent?
Get out of here.
Есть ли хоть шанс, что вы не проститутку снимаете?
Индивидуалка?
- Пошла вон.
Скопировать
But it's not easy, you know?
I'm not a free agent.
I've got a teenage daughter.
Но это не просто, понимаешь?
Я не свободный агент.
У меня дочь-подросток.
Скопировать
I wonder why I've never heard of it.
Everyone's a free agent.
They write whatever they want, wherever they are.
Интересно почему я раньше не слышал о них.
Все там свободные авторы.
Каждый пишет, что хочет, и откуда захочет.
Скопировать
No way!
Still a free agent.
- Mm.
Ни в коем случае!
Тем не менее свободным агентом.
- Мм.
Скопировать
That's fair enough.
But make me understand how you decided to become a free agent.
My dad kicked me out.
Справедливо.
Но скажи-ка мне почему ты решил стать добровольцем?
Мой отец вышвырнул меня.
Скопировать
And that's when I told my old firm to shove it.
I've always been more of a free agent, anyway.
Yeah, I can see that about you.
И вот тогда я послал свою старую контору в баню.
Я и так всегда был сам по себе.
Да, я вижу это в тебе.
Скопировать
Yeah, Darryl Hutchinson.
No, listen, he's a free agent, and I'm telling you the kid is golden.
All you got to do is give him a second chance at a first impression.
Да, Дэрил Хатчинсон.
Нет, слушай, он сам себе агент, я говорю тебе: этот парень - золото.
Все, что тебе нужно, так это дать ему второй шанс.
Скопировать
Cop!
It's fun being a free agent.
[Sirens wailing]
Cop!
It's fun being a free agent.
[Sirens wailing]
Скопировать
Of course.
You know, if you're ever a free agent, the DEA is really not a bad place to work.
Okay.
Разумеется.
Знаешь,если когда нибудь станешь свободным агентом, УБН совсем не плохое место для роботы.
Ладно.
Скопировать
Look at this!
Man, this whole free agent experience, it's been an unbelievable experience, a real humbling experience
First of all, The Lusty Leopard is where I developed my game.
Взгляни на это!
Эх, этот опыт свободного агента, это невероятный опыт, по настоящему захватывающий опыт.
Сначала, в Похотливом Леопарде я развивал свои навыки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов free agent (фри эйджонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free agent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри эйджонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение